Log:
Évaluations - 2, GPA: 3.5 ( )

Instructions Panasonic, Modèle CTG21677L

Fabricant : Panasonic
Taille : 670.04 kb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: enes
Aller à la télécharger



Facilité d'utilisation


Select NO to turn timer off. SLEEP TIMER AUTO APAGADO Programe la Televisión para que automáticamente se apague en 30, 60, ó 90 minutos. Seleccione NO para apagar el cronómetro. Program TV to automatically turn on and off at selected time on a selected channel, daily or only one day. PROGRAM TIMER CRONOMETRO PROGRAMABLE Programe la Televisión para que automáticamente se encienda y apague en la hora seleccionada del canal seleccionado, diario o en un día únicamente. PICTURE IMAGEN w üMá Reset all picture adjustments to factory default settings. PICTURE NORM IMAGEN NORMAL Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los predispuestos de fábrica. Adjust desired color intensity. COLOR Ajusta la intensidad del color deseada. Adjust natural flesh tones. TINT TINTE Ajusta los tonos naturales de la piel. Adjust dark areas for crisp detail. BRIGHTNESS BRILLO Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos. Adjust white areas of picture. PICTURE CONTRASTE Ajusta las áreas blancas de la imagen. Adjust clarity of outline detail. SHARPNESS NITIDEZ Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la silueta. LOCK <É) BLOQUEO Program to prevent video games and VCR's from being viewed. GAME GUARD BLOQUEO DE JUEGOS Programe para prevenir el uso de juegos de video y videocasseteras. -7- Main Menú Feature Chart • Tabla de características del Menú principal • ammsmm Ubicación de la Televisión Esta unidad está diseñada para usarse con una base opcional o un centro de entretenimiento. Consulte con su distribuidor para opciones disponibles. □ Evite el exceso de luz del sol u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. □ Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. Ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos. □ Iluminación fluorescente puede reducir la amplitud de transmisión del Control Remoto. □ Evite equipo magnético, incluyendo motores, ventiladores ó bocinas externas. Conexiones de Cable Opcional Cables blindados de audio y video deben usarse entre los componentes Para mejores resultados: • Use cable coaxial, blindado, de 75 ohmios. • Use conectcres de entrada y salida que sean iguales a los conectores de su componente. • Evite cables largos paro minimizar interferencia. Cable de Suministro de Corriente Alterna PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, rfífife BUSQUE LA HOJA ANCHA DEL ^^ ENCHUFE E INSERTELA POR Enchufe polarizado COMPLETO EN LA RENDUA ANCHA CORRESPONDIENTE hIQD== DE LA TOMA DE CORRIENTE Enchufe no polarizado ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTÁCULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA HOJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PARA PREVENIR LA EXPOSICIÓN DE U\ HOJA. PARA ALGUNOS MODELOS NO POLARIZADOS, PUEDE REQUERIRSE EL USO DE UN CONECTOR DE ADAPTADOR DE CORRIENTE ALTERNA. Pilas • Reemplace las pilas por pares. • No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina). • No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar o...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
TV - CT13R4 (670.04 kb)
TV - CT13R30 (670.04 kb)
TV - CT13R40 (670.04 kb)
TV - CT20G4 (670.04 kb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories