Fabricant : Coleman
Taille : 856.37 kb
Nom Fichier : ed117c38-0ef9-4a08-9670-e7de4473de6d.pdf
|
Facilité d'utilisation
sous et hors tension. Charge: Levez la gaine de caoutchouc afin de mettre la prise de recharge à découvert; connectez alors la petite extrémité du cordon d’adaptateur voulu à l’orifice du haut du bloc-piles. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur sur la prise de courant électrique appropriée. (Fig. 6 et 7). Une luminodiode bicolore, sur le bloc-piles, luit rouge durant la recharge et vert quand la charge est terminée. (Fig. 8) Cet appareil se conforme aux normes de sécurité de la partie 15 de la FCC. L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer de brouilllage préjudiciable, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même si celle-ci risque d’entraîner un fonctionnement inopportun. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avertissement: Tous changements ou modifications apportés, quels qu’ils soient, n’étant pas expressément approuvés par le parti responsable de la conformité risquent, pour l’utilisateur, d’annuler son droit d’utiliser l’appareil. Remarque: Cet appareil a été soumis aux tests d’usage et déclaré conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites ont pour but de procurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans un immeuble d’habitation. L’appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques; s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut causer des parasites nuisant aux radiocommunications. Il n’existe toutefois pas de garantie assurant que le brouillage ne prenne pas place dans certains immeubles. Si l’appareil ne cause pas de parasites nuisibles à la réception des radiocommunications ou des signaux de télévision - ce qui peut être établi en le mettant hors tension puis sous tension - l’utilisateur peut essayer de rectifier cet état de chose en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes: • changer l’orientation ou l’emplacement de l’antenne de réception; • augmenter l’écart entre l’appareil et le récepteur; • brancher l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel est connecté le récepteur; ou enfin • consulter le détaillant ou bien un spécialiste en radio et télévision chevronné. PARTS LIST 1. 5010000320 12-volt DC Adaptor 2. 5010000711 120-volt AC/DC Adaptor NOMENCLATURE 1.5010000320 Adaptateur 12 V c.c. 2. 5010000711 Adaptateur 120 V c.a./c.c. RECHARGEABLE BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. See recycling information that came with your Coleman® product. LA MISE AU REBUT DES BATTERIES RECHARGEABLES DOIT ÊTRE CONFORME À LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR. Voyez les renseignements de recyclage fournis avec votre produit Coleman®. For products purchased in the United States / Produits achetés aux États-Unis: The Coleman Company, Inc. 3600 North Hydraulic Wichita, KS 67219 U.S.A. 1 -800-835-3278 TDD: 1 -316-832-8707 For products purchased in Canada / Produits achetés au Canada : Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBAJarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1 1-800-387-6161 ^ © 2010 The Coleman Company, Inc. All rights reserved /Tous droits réservés. Coleman®, i, and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. / sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. The Coleman Company, Inc., a Jarden Corporation company / une compagnie de Jarden Corporation (NYSE J AH) 4010006346(20100512) COLEMAN® 6V CPX™ 6 RECHARGEABLE BATTERY PACK / BLOC-PILES COLEMAN® RECHARGEABLE CPX™ 6 How to Use and Enjoy Your Coleman® 6.0V CPX™ 6 RECHARGEABLE BATTERY PACK Profitez au maximum de votre BLOC-PILES RECHARGEABLE CPX™ 6 DE 6 V TO REMOVE OR INSTALL BATTERY PACK To Remove: • With product off, locate the power source and press the two release tabs to remove the battery pack. (Fig. 1) To Install: • With product off, properly align battery pack with female cavity of product. Then press into product until the battery pack properly “locks“ into position. (Fig. 2) RETRAIT ET INSTALLATION DU BLOC-PILES Retrait: • L’appareil étant éteint, repérez le bloc-piles puis pressez ses deux pattes de dégagement afin de pouvoir le sortir. (Fig. 1) Installation: • L’appareil étant éteint, faites correspondre le bloc-piles avec la cavité femelle de l’appareil. Enfoncez le bloc-piles dans la cavité jusqu’à ce qu’il se «verrouille» convenablement dans la position prévue. (Fig. 2) THINGS YOU SHOULD KNOW 1. Operating time for this product depends on whether it is run continuously or intermittently. Intermittent operation extends the run time of the battery pack. 2. Do not leave discharged battery pack in the product for an extended period of time as this could permanently damage the product. 3. This battery pack uses a 6V, 2.6Ah sealed lead acid battery. RENSEIGNEMENTS ESSENTIELS 1. L’autonomie de ce produit dépend de son mode d’utilisation, selon...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Vitesse Voyage - 5010000711 (856.37 kb)