|
Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Facilité d'utilisation
(2) Plaats een “Memory Stick” in uw camcorder, sluit de netspanningsadapter op uw camcorder aan en steek de stekker in het stopcontact. (3) Zet de POWER schakelaar in de “MEMORY” stand. (4) Verbind de USB-aansluitbus van uw camcorder met de USB-aansluitbus van uw computer met behulp van de bijgeleverde USB-kabel. De aanduiding “USB MODE” verschijnt op het scherm van uw camcorder. (5) Dubbelklik op het “Memory Stick” pictogram op uw bureaublad. De mappen met de inhoud van de “Memory Stick” worden nu aangegeven. (6) Kies uit de map het gewenste beeldbestand en dubbelklik er op. Desired file type/ Gewenst bestandstype Double-click in this order/ Dubbelklikken in deze volgorde Still image/Moving picture*/ Stilstaand beeld/Bewegende beelden* “DCIM” folder t “100MSDCF” folder t Image file/ “DCIM” map t “100MSDCF” map t Beeldbestand * Copying a file to the hard disk of your computer before viewing it is recommended. If you play back the file directly from the “Memory Stick,” the image and sound may break off. * Voor het bekijken van een beeldbestand kunt u het beter eerst naar de vaste schijf van uw personal computer kopieren. Als u het bestand rechtstreeks vanaf de “Memory Stick” weergeeft, kunnen beeld en geluid wel eens worden onderbroken. Viewing images recorded on a “Memory Stick” on your computer (For Macintosh users) Disconnect the USB cable and remove the “Memory Stick” or set the POWER switch to (CHG) OFF (1) Close all running applications. Make sure that the “Memory Stick” access lamp of your camcorder is not lit. (2) Drag the “Memory Stick” icon into the “Trash”. Alternatively, select the “Memory Stick” icon by clicking on it, and then select “Eject disk” from the “Special” menu at the top left of the screen. (3) Disconnect the USB cable and remove the “Memory Stick” or set the POWER switch to (CHG) OFF. For Mac OS X (v10.0) users Shut down your computer, then disconnect the USB cable and remove the “Memory Stick” or set the POWER switch to (CHG) OFF. Beelden van een “Memory Stick” bekijken met uw computer (voor Macintosh gebruikers) Maak de USB-kabel los en verwijder de “Memory Stick” of zet de POWER schakelaar op “(CHG) OFF” (1) Sluit alle programma’s die nog open zijn. Wacht tot het “Memory Stick” toegangslampje van uw camcorder niet meer brandt. (2) Sleep het “Memory Stick” pictogram naar de “prullenbak” en deponeer het daar. Of klik op het “Memory Stick” pictogram en dan op “disk uitnemen” (Eject) uit het Speciaal menu in de linker bovenhoek van het scherm. (3) Maak nu de USB-kabel los of neem de “Memory Stick” uit de opening. Zet de POWER schakelaar van uw camcorder op “(CHG) OFF”. Voor gebruikers van Mac OS X (v10.0) U kunt zonder bezwaar uw computer uitschakelen en daarna de USB-kabel losmaken, de “Memory Stick” uitnemen of de POWER schakelaar op “(CHG) OFF” zetten. Viewing Images Using your Computer Beelden bekijken met uw computer — Using the Network function — Accessing the network – DCR-IP220E only You can access the Internet using a Bluetooth equipped device that is complied to your camcorder. Once the access is made, you can view a Web page, send/receive your e-mail, etc. This section describes only how to open the Network Menu. (1) Set the POWER switch to MEMORY/ NETWORK. (2) Press NETWORK. Network Menu appears. For the details, refer to the Network Function Operating Instructions supplied with your camcorder. — Netwerk-communicatie — Toegang tot Internet – alleen voor de DCR-IP220E Via een apparaat met draadloze Bluetooth verbinding dat geschikt is voor uw camcorder, verkrijgt u rechtstreeks toegang tot Internet. Wanneer de verbinding eenmaal is gemaakt, kunt u direct webpagina’s bekijken, e-mail verzenden/ontvangen, enz. Dit hoofdstukje beschrijft alleen de eerste stap, hoe u het netwerk-menu opent. (1) Zet de POWER schakelaar in de “MEMORY/ NETWORK” stand. (2) Druk op de NETWORK toets. Het netwerk-menu verschijnt. Zie voor nadere aanwijzingen de bij uw camcorder geleverde speciale netwerkgebruiksaanwijzing. 1 MEMORY/NETWORK CAMERAPOWER (CHG) OFF ON MODE VCR (Bluetooth) lamp/ Bluetooth-lampje NETWORK On trademarks •The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Sony Corporation under license. •All other product names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies. Furthermore, “TM” and “®” are not mentioned in each case in this manual. About (Bluetooth) lamp The blue lamp lights up when your camcorder is exchanging data with a device which has Bluetooth function. Notes •Make sure that your camcorder is in the standby mode with the POWER switch set to MEMORY/NETWORK. •Do not remove the power source while operating the network functions or your NETWORK mode settings may be erased. Also, close NETWORK mode before you turn the POWER switch to (CHG) OFF or change the mode. Omtrent handelsmerken •De Bluetooth handelsmerken behoren toe aan hun eigenaar en worden door Sony Corporation gebruikt onder licentie. •Alle andere namen ...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Caméscopes - DCR-IP220E (7.02 mb)