Log:
Évaluations - 3, GPA: 3.7 ( )

Instructions Casio, Modèle S48

Fabricant : Casio
Taille : 4.37 mb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: de
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Projecteurs - S48 (4.63 mb)

Facilité d'utilisation


Wenn ein Signal gefunden wird, wahlt der Datenprojektor dieses automatisch und beginnt mit der Projektion des Signalinhalts. Beachten Sie, dass die Dokumentenkamera nicht automatisch erkannt wird. Wenn Plug & Play deaktiviert ist: Wenn Sie den Datenprojektor mit angeschlossenem USB-Gerat einschalten, wird die gleiche Funktion durchgefuhrt, als wenn kein USB-Gerat angeschlossen ware. D.h. der Datenprojektor pruft den RGB-Eingang und dann den VIDEO-Eingang auf Vorhandensein eines Signals. Wenn ein Signal gefunden wird, wahlt der Datenprojektor dieses automatisch und beginnt mit der Projektion des Signalinhalts. In diesem Fall startet allerdings „Betrachter“ oder „Drahtlos“ im Hintergrund, entsprechend dem Typ des angeschlossenen USB-Gerats. 8 Anschluss eines USB-Gerats wahrend der Datenprojektor eingeschaltet ist Wenn bei eingeschaltetem Datenprojektor an dessen USB-Port ein USB-Gerat angeschlossen wird, fuhrt der Projektor einen der folgenden Vorgange aus (je nach aktueller Plug & Play-Einstellung). Wenn Plug & Play aktiviert ist: Art des angeschlossenen Gerats: Vom Datenprojektor automatisch durchgefuhrt: USB-Speicher oder USB-Kartenleser mit eingesetzter Speicherkarte „Betrachter“ (Seite 27) starten und Betrachter-Anzeige projizieren. Drahtlos-Adapter YW-2 „Drahtlos“ starten und Drahtlos-Anzeige projizieren. Dokumentenkamera YC-400/YC-430 „YC-Kamera“ (Seite 47) starten, wenn die Dokumentenkamera eingeschaltet wird, und YC-Kamera- Anzeige projizieren. Wenn Plug & Play deaktiviert ist: Das gegenwartig projizierte Bild andert sich nicht. Jedoch startet die Anwendung „Betrachter“, „Drahtlos“ oder „YC-Kamera“ im Hintergrund, entsprechend dem Typ des angeschlossenen USB-Gerats. Andern der Eingangsquelle wahrend ein USB-Gerat angeschlossen ist Drucken Sie die [INPUT]-Taste an der Fernbedienung des Datenprojektors, um die neue Eingangsquelle zu wahlen. Mit jedem Druck auf die [INPUT]-Taste pruft der Datenprojektor den RGB-Eingang, VIDEO-Eingang und USB-Port auf Vorhandensein eines Signals. Wenn ein Signal gefunden wird, wahlt der Datenprojektor dieses automatisch und beginnt mit der Projektion des Signalinhalts. 9 Installieren der Datenprojektor-Software Installieren der Datenprojektor-Software Die Software, die zum Lieferumfang des Datenprojektors gehort, kann wie folgt auf dem Computer installiert werden. Um dies tun zu konnen: Installieren Sie diese Software: Konvertieren einer PowerPoint-Datei, PDF-Datei, Webseite oder anderer Daten in eine mit dem Projektor projizierbare Bilddatei und Speichern der Datei in einem USB-Speicher oder auf Speicherkarte EZ-Converter PRO • Konvertieren von PowerPoint-Dateien in Bilddateien, Arrangieren der Reihenfolge von Bilddateien und Speichern von Daten in einem USB- Speicher oder auf Speicherkarte • Konvertieren von Bilddateien in monochrome Negative fur Projektion auf eine Wandtafel EZ-Converter 1.1 Computersystem-Anforderungen Fur die Verwendung der mitgelieferten Software muss das Computersystem die folgenden Anforderungen erfullen. • Betriebssystem: Microsoft® Windows Vista® SP1, Windows® XP SP3 oder 2000 Professional SP4 • Computer: IBM PC/AT kompatibler Computer, der die folgenden Bedingungen erfullt: • Windows Vista®, Windows® XP oder 2000 Professional vorinstalliert • PowerPoint 2000, 2002, 2003 oder 2007 installiert (fur Verwendung von EZ-Converter 1.1) • CPU: Pentium® III 800 MHz oder hoher; fur das Betriebssystem des Computers empfohlene CPU • Arbeitsspeicher: min. 256 MB oder empfohlenes Minimum fur verwendetes Betriebssystem • Festplatte: mindestens 40 MB fur Installation und mindestens 60 MB fur Betrieb • Display: Vollfarb-Display mit Auflosung von mindestens 800 . 600 und Unterstutzung durch Betriebssystem und Computer • Eingabegerat: Keyboard oder anderes Zeigegerat (von obigem Betriebssystem unterstutzte Maus oder aquivalentes Gerat) • Mit manchen Hardware-Kombinationen kann normale Funktionalitat u.U. nicht erzielt werden. • Betrieb auf Computern mit den folgenden Betriebssystemen wird nicht unterstutzt: Windows® NT, Me, 98SE, 98, 95, 3.1, Macintosh- und Mac OS-Computer. • Betrieb auf einem Computer, der von einer anderen Betriebssystem-Version auf Windows Vista®, Windows® XP oder 2000 Professional aufgerustet wurde, wird nicht unterstutzt. • Der Betrieb unter der 64-Bit-Version von Windows Vista® wird nicht unterstutzt. • Betrieb auf einem Computer, der Windows® XP Professional x64 Edition verwendet, wird nicht unterstutzt. 10 Installationsvorgang 1 1 Legen Sie die zum Lieferumfang gehorende CD-ROM in das Laufwerk des Computers ein. • Das unten gezeigte Dialogfenster erscheint. 2 2 Aktivieren Sie das oder die Kontrollkastchen fur die Software, die Sie installieren wollen. 3 3 Klicken Sie auf die [Installieren]-Schaltflache. • Die Installation beginnt. 4 4 Klicken Sie auf die [Weiter]-Schaltflachen in den folgenden Dialogfenstern. • Falls der Computer unter Windows Vista lauft und das unten gezeigte Dialogfenster erscheint, klicken Sie bitte auf [Fortsetzen]....

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Projecteurs - S68 (4.37 mb)
Projecteurs - S63 (4.37 mb)
Projecteurs - S58 (4.37 mb)
Projecteurs - S53 (4.37 mb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories