Log:
Évaluations - , GPA: ( )

Instructions Samsung, Modèle VP-M110B

Fabricant : Samsung
Taille : 4.24 mb
Nom Fichier :

Langue d'enseignement: ende

Le document est chargé, s'il vous plaît patienter
Le document est chargé, s'il vous plaît patienter


Par ce dispositif a également d'autres instructions :

Facilité d'utilisation


. Automatisch wird der Bildschirm USB-Modus (USB Mode) eingeblendet. 3. Wahlen Sie mit der Taste [ / ] (PC-Kamera), und drucken Sie die Taste [OK]. 105 Notes . This function requires the specified USB Streaming Driver and Software to be installed. Refer to page 119 for further details. . The CAM can be used as a PC Camera for programmes such as Windows Messenger. The use of the PC Cam varies depending on the Software. Refer to the documentation of the respective software products. . PC-Cam function is operated as ‘Full Speed’ in the capacity of Windows ME or over. Hinweise . Diese Funktion erfordert die Installation des Spezialtreibers und der Spezialsoftware fur USB-Streaming. Weitere Informationen dazu finden Sie auf Seite 119. . Der Camcorder kann fur Programme wie Windows Messenger als PC-Kamera verwendet werden. Die Verwendung als PC-Kamera hangt von der jeweiligen Software ab. Lesen Sie dazu die Dokumentation der verwendeten Software. . Unter Windows ME oder neueren Windows-Versionen wird die PC-Kamera mit ‘Full Speed’ betrieben. ENGLISH Camcorder Setting the USB-Modus DEUTSCH Connecting the CAM Camcorder an einen By connecting the CAM to printers separately), you can send images external memory (Memory Stick or Memory USB Mode directly to the printer with a few simple 1. Connect the CAM to the printer with PictBridge support with the USB cable. 2. Move [ Mode Selector] down to turn on the CAM. . USB mode screen appears automatically. 3. Move the [ / ] switch to select and press the [OK] button. 4. Move the [ / ] switch to select and press the [OK] button. 5. Move the [ / ] switch to select or and press the [OK] button. 6. Move the [ / ] switch to select and press the [OK] button. 7. Move the [ / ] switch to select desired number and press the [OK] button. . You can select the number of copy from 1 to 99. 8. Move the [ / ] switch to select and press the [OK] button. Notes . If you select in the menu, the previousmenu appears. . If you want to select the next or previous photo, select or using [ / ] switch. 2 3 4 PC-Cam PictBridge USB 2.0 MassStorage USB 1.1 MassStorage USB Mode PC-Cam PictBridge USB 2.0 MassStorage USB 1.1 MassStorage Print Next Photo Previous Photo Date Off Copies 1 PictBridge 100-0056 5 Print Next Photo Previous Photo Date On Copies 1 PictBridge 100-0056 Wenn Sie den Camcorder an einen Unterstutzung anschlie.en, konnen externen Speicher (Memory Stick oder Pro) mit einigen einfachen Tastenoperationen direkt an den Drucker senden. 1. Verbinden Sie den Camcorder uber das USB- Kabel mit einem PictBridge-fahigen Drucker. 2. Drucken Sie zum Einschalten des Camcorders den [Moduswahlschalter] nach unten. . Automatisch wird der Bildschirm USB-Modus (USB Mode) eingeblendet. 3. Wahlen Sie mit der Taste [ / ] , und drucken Sie die Taste [OK]. 4. Wahlen Sie mit der Taste [ / ] (Datum), und drucken Sie die Taste [OK] . 5. Wahlen Sie mit der Taste [ / ] (Ein) oder (Aus), und drucken Sie die Taste [OK]. 6. Wahlen Sie mit der Taste [ / ] (Abzuge), und drucken Sie die Taste [OK]. 7. Wahlen Sie mit der Taste [ / ] die gewunschte Anzahl, und drucken Sie die Taste [OK] . . Sie konnen eine Anzahl zwischen 1 und 99 wahlen. 8. Wahlen Sie mit der Taste [ / ] (Drucken), und drucken Sie die Taste [OK]. Hinweise . Wenn Sie die Menuoption (Zuruck) auswahlen, wird das vorherige Menu angezeigt. . Um das nachste oder das vorherige Bild auszuwahlen, wahlen Sie mit der Taste [ / ] (Nachstes Foto) bzw. (Vorheriges Foto). ENGLISH DEUTSCH ENGLISH DEUTSCH Using the External Module (VP-X105L/ X110L only) 55 Connecting the External Camera Module............................ 108 Connecting the External Camera Module .............. 108 Recording Video Using the External Camera Module ........ 108 Wearing the External Camera Module ................................. 109 Connecting the extension cable while the set is in the Carrying Case....................................................................... 109 Mounting the External Camera Module on Rubber Mount.................................................................................... 109 Using the Short and Long Mount Bands.............................. 110 55 Externes Kameramodul verwenden (nur VP-X110L) Externes Kameramodul anschlie.en ................................... 108 Externes Kameramodul an den Camcorder anschlie.en ... 108 Videoaufnahmen mit dem externen Kameramodul erstellen .......

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Caméscopes - VP-M105B (4.24 mb)
Caméscopes - VP-M105R (4.24 mb)
Caméscopes - VP-M105S (4.24 mb)
Caméscopes - VP-M110BMEM (4.24 mb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories