|
Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Facilité d'utilisation
• Compruebe que el decodificador esta encendido. • Compruebe que el sintonizador de satelites este encendido. • El reloj se para si la videograbadora se desconecta de la toma de corriente durante mas de una hora. Vuelva a ajustar el reloj y el temporizador. No aparece el menu • Compruebe que se ha ajustado correctamente la opcion SHOWVIEW ni OPCIONES TEMPOR del menu OPCIONES-2. TEMPORIZADOR. Informacion adicional Problema Solucion No es posible insertar una cinta. • Compruebe que no hay una cinta insertada en el compartimiento de cintas. El mando a distancia no funciona. • Asegurese de que orienta el mando a distancia hacia el sensor remoto de la videograbadora. • Sustituya todas las pilas del mando a distancia por otras nuevas, si estan agotadas. • Compruebe que el interruptor TV / VIDEO del mando a distancia esta ajustado correctamente. No es posible contemplar ni grabar programas de PAGO- TV/Canal Plus. • Compruebe si el decodificador esta correctamente conectado. • Compruebe si el menu OPCIONES-2 y el menu SINTONIZADOR estan correctamente ajustados. Para obtener mas informacion, consulte la pagina 36. “L2” no aparece en el visor. • Compruebe que el elemento DESCODIF/LINEA2 del menu OPCIONES-2 este ajustado en LINEA2. La funcion SMARTLINK no se activa. • Compruebe que el TV cumple con SMARTLINK, MEGALOGIC, EASYLINK, Q-Link o EURO VIEW LINK. • Asegurese de utilizar el cable EURO-AV opcional para conectar la videograbadora y el TV. • Verifique que el cable EURO-AV esta firmemente conectado. El medidor de seguimiento no aparece en la pantalla del TV. • La condicion de grabacion de la cinta es de mala calidad y no es posible ajustar el seguimiento. • El medidor de seguimiento no aparece cuando se reproduce una cinta grabada con el sistema NTSC. No es posible controlar otros televisores. • Ajuste el codigo de su TV. El codigo puede cambiar al sustituir las pilas del mando a distancia. Es necesario limpiar la videograbadora. • Limpie el aparato, el panel y los controles con un pano seco y suave, o bien ligeramente humedecido en una solucion detergente poco concentrada. No utilice ningun tipo de disolventes, como alcohol o bencina. Otros Informacion adicional Especificaciones Sistema Cobertura de canales PAL (B/G) VHF E2 a E12 Canal italiano de VHF A a H UHF E21 a E69 CATV S01 a S05, S1 a S20 HYPER S21 a S41 Senal de salida RF Canales de UHF 21 a 69 Salida de antena Clavija de antena asimetrica de 75 ohmios Entradas y salidas :LINE-1 (TV) 21 pines Entrada de video: pin 20 Entrada de audio: pines 2 y 6 Salida de video: pin 19 Salida de audio: pines 1 y 3 DECODER/ELINE-2 IN 21 pines Entrada de video: pin 20 Entrada de audio: pines 2 y 6 AUDIO OUT Toma fonografica (2) Nivel de salida nominal: 327 mVrms Impedancia de carga: 47 kiloohmios Impedancia de salida: inferior a 10 kiloohmios Generales Requisitos de alimentacion 220 – 240 V CA, 50 Hz Consumo de energia 22 W Temperatura de funcionamiento 5°C a 40°C Temperatura de almacenamiento –20°C a 60°C Dimensiones Aprox. 430 . 100 . 314 mm (an/al/prf) controles y partes salientes incluidos Masa Aprox. 4,5 kg Accesorios suministrados Mando a distancia (1) Pilas tipo R6 (tamano AA) (2) Cable de antena (1) Diseno y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. Informacion adicional Indice de componentes y controles Para mas informacion, consulte las paginas indicadas entre parentesis ( ). Panel frontal 1 Interruptor/indicador I/u ON/STANDBY (encendido/ espera) (14) 2 Compartimiento de cintas 3 Boton ¤EJECT (expulsion) (42) 4 Boton 03 REW (rebobinado) (42, 57) 5 Boton a PLAY (reproduccion) (42, 58) 6 Boton )#FF (avance rapido) (42, 57) 7 Boton rREC (grabacion) (45, 59, 74) 8 Boton p STOP (parada) (42, 74) 9 Boton P PAUSE (pausa) (42, 74) !. Botones PROGRAM (programa)/ TRACKING (seguimiento) +/– (17, 58, 68) !. Boton AUTO SET UP (ajuste automatico)/RF CHANNEL (canal de radiofrecuencia) (14, 16) !™ Sensor remoto (5) continua Informacion adicional Indice de componentes y controles (continuacion) Visor STEREO NICAM LP EP SMARTLINKVIDEO VPSSP PDC OPC TV 1 Indicador de temporizador (52, 55) 8 Indicador SMARTLINK (11) 2 3 4 Indicador NICAM (SLV-SE70NP1/ SE70NP2 solamente) (62) Indicador STEREO (estereo) (62) Indicadores de velocidad de cinta (45) 9 Indicador TV (48) 0 Indicador de seguimiento (68) !. Contador de tiempo/reloj/ indicador de linea/posicion de programa (42, 45, 74) 5 Indicador VIDEO (11, 46) !™ Indicador de tiempo restante (46) 6 Indicador VPS (sistema de programa de video)/PDC (control de envio de programas) (52) !. Indicador de cinta/grabacion (45) 7 Indicador OPC (control de imagen optima) (68) Informacion adicional Panel posterior 1 Cable de alimentacion (9, 10) 2 Conector AERIAL IN ANTENNE ENTREE (entrada de antena) (9, 10) 3 Conector AERIAL OUT ANTENNE SORTIE (salida de antena) (9, 10) 4 Interruptor NTSC PB (reproduccion NTSC) (42) 5 Conector DECODER/ELINE-2 IN DECODEUR/EENTREE LIGNE-2 (decodificador/entrada linea 2) (13, 36, 73) 6 Conector :LINE-1 (TV) :...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :joueurs de magnétoscope / vidéo - SLV-SX70VC (626.98 kb)