|
Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Facilité d'utilisation
REW/m. continua Reproduccion/busqueda a distintas velocidades Opciones de reproduccion Operacion Reproduccion a alta velocidad • Durante la reproduccion, pulse M FF o m REW en el mando a distancia. • Durante la reproduccion, mantenga pulsado M FF/M o m REW/m. Cuando deje de pulsar el boton, se reanudara la reproduccion normal. Reproduccion al doble de la velocidad normal Durante la reproduccion, pulse .2. Reproduccion a camara lenta Durante la reproduccion, pulse y SLOW. Reproduccion fotograma a fotograma Durante la pausa, pulse M FF o m REW en el mando a distancia. Mantenga pulsado M FF o m REW para reproducir un fotograma por segundo. Rebobinado e inicio de la reproduccion Durante la parada, pulse H PLAY en la videograbadora mientras mantiene pulsado m en la videograbadora. Para reanudar la reproduccion normal Pulse H PLAY. Empleo del anillo lanzadera (solo SLV-SE800D1/D2/E y SX800D) Puede emplear distintas opciones de reproduccion mediante el anillo lanzadera. Puede emplear dicho anillo en el modo normal y en el de avance. Para emplear el anillo lanzadera en el modo normal Durante la reproduccion o la pausa, gire el anillo lanzadera en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario. Cada vez que cambie la posicion del anillo, cambiara el modo de reproduccion de la siguiente forma. Pausa Camara lenta en sentido inverso Velocidad normal en sentido inverso Velocidad doble en sentido inverso Camara lenta Velocidad doble Velocidad normal (Velocidad inicial) Alta velocidad en Alta velocidad sentido inverso Reproduccion/busqueda a distintas velocidades Para emplear el anillo lanzadera en el modo de avance Utilice este modo para reproducir fotograma a fotograma. Pulse JOG para entrar en el modo de avance. El boton JOG se iluminara. Si cambia al modo de avance durante cualquier modo de reproduccion, esta entrara en pausa de forma que pueda ver una imagen fija. Cada vez que cambie la posicion del anillo lanzadera, la imagen se desplazara un fotograma. Para que los fotogramas se desplacen en sentido inverso, gire el anillo lanzadera en el sentido contrario a las agujas del reloj. La velocidad de desplazamiento de los fotogramas depende de la velocidad con que gire el anillo lanzadera. Para reanudar el modo normal, vuelva a pulsar JOG. El boton JOG se apagara. Sugerencia • Ajuste la imagen con los botones TRACKING +/– si: – Aparecen rayas mientras reproduce a camara lenta. – Aparecen bandas en la parte superior o inferior durante el modo de pausa. – La imagen tiembla durante el modo de pausa. Para ajustar el seguimiento en la posicion central, pulse los dos botones (+/–) simultaneamente. Notas • El sonido desaparece durante estas operaciones. • En el modo LP, es posible que aparezca ruido o que desaparezca el color. • Si la marca de modo de reproduccion no aparece en la pantalla del TV, pulse DISPLAY. Operaciones adicionales Reproduccion/busqueda a distintas velocidades Ajuste del espacio de ti grabacion Una vez iniciada la grabacion de la forma normal, puede hacer que la videograbadora deje de grabar automaticamente transcurrido un espacio de tiempo especificado. zzzzREC 1 Durante la grabacion, pulse z REC. El indicador aparecera en el visor. SP VIDEO OPC 2 Pulse z REC varias veces para definir el espacio de tiempo. Con cada pulsacion, el espacio de tiempo aumenta en incrementos de 30 minutos. 0:30 1:00 5:30 6:00 Grabacion normal El contador de cinta disminuye minuto a minuto hasta 0:00, y despues la videograbadora deja de grabar y se apaga automaticamente. Para aumentar el espacio de tiempo Pulse z REC varias veces para definir un nuevo espacio de tiempo. Para cancelar el espacio de tiempo Pulse z REC varias veces hasta que el indicador desaparezca y la videograbadora vuelva al modo de grabacion normal. Para detener la grabacion Para detener la videograbadora durante la grabacion, pulse x STOP. Nota • No sera posible mostrar el espacio de tiempo de cinta actual en el visor si ajusta el espacio de tiempo de la grabacion. Ajuste del espacio de tiempo de la grabacion Grabacion sincronizada (solo SLV-SE800D1/D2/E y SX800D) Es posible ajustar la videograbadora para que grabe automaticamente programas desde un equipo, como un sintonizador de satelites, mediante la conexion de dicho equipo al conector DECODER/LINE-3 IN. El equipo conectado debe disponer de la funcion de temporizador para que se active esta caracteristica. Al encenderse el equipo conectado, la videograbadora tambien se encendera automaticamente y comenzara a grabar el programa procedente del conector DECODER/LINE-3 IN. Como realizar la conexion para la grabacion sincronizada Conecte el conector DECODER/LINE-3 IN de la videograbadora al conector SCART de TV del sintonizador de satelites. A continuacion conecte el conector LINE-1 (TV) al TV. Cable SCART Sintonizador de (no suministrado) satelites, etc. Cable SCART (no suministrado) : Flujo de senales DECODER/t LINE-3 IN iLINE-1 (TV) Conector SCART de TV Operaciones adicionales SCART (EURO-AV) ...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :joueurs de magnétoscope / vidéo - SLV-SE600A (2.57 mb)
joueurs de magnétoscope / vidéo - SLV-SE600E (2.57 mb)
joueurs de magnétoscope / vidéo - SLV-SE650D (2.57 mb)
joueurs de magnétoscope / vidéo - SLV-SE700D1 (2.57 mb)