Log:
Téléchargements : 1   Taille : 814 kb   Fabricant : Ingersoll-Rand  
Catégorie : Perceuses et shuropopverty
@name

Detailid on jargmised: 1. Ohufilter 6. Keerme suurus 2. Regulaator 7. Liide 3. Olitaja 8. Ohukaitseklapp 4. Hadaseiskamisventiil 9. Oli 5. Vooliku labimoot 10. Maarimine – labi liitmiku Osad ja hooldus Parast seadme tooea moodumist on soovitatav tooriist lahti votta, puhastada maardeainetest ning eraldada osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida. Kaesoleva juhendi originaalkeeleks on inglise keel. Tooriista remont ja hooldus tuleks teostada volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe sa

Téléchargements : 26   Taille : 814 kb   Fabricant : Ingersoll-Rand  
Catégorie : Perceuses et shuropopverty
@name

unserer alleinigen Verantwortung, da. die Gerate: Druckluft-Bohrer (IT) Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilita che il prodotto: Trapano ad aria compressa (ES) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Taladro neumatico (NL) Verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: pneumatische boormachine (DA) Erkl.rer som eneansvarlig, at nedenstaende produkt: Trykluftboret (SV) Intygar harmed, i enlighet med vart fullstandiga ansvar, att produk

Téléchargements : 0   Taille : 814 kb   Fabricant : Ingersoll-Rand  
Catégorie : Perceuses et shuropopverty
@name

Richt al uw communicatie tot het dichtsbijzijnde Ingersoll-Rand Kantoor ofWederkoper.. NL-1 04580452_ed4 DA DA Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesomrader: Trykluftsborene er udformet til boring, honing, fr.sning og hulsavning. For yderligere oplysninger henvises der til formular 04580353 i vejledningen med produktsikkerhedsinformation til trykluftsborene. Vejledningerne kan hentes ned fra Specifikationer Model Handtags- Fri hastighed Borepatron kapacitet Lydniveau dB (A) (ISO15744) Vibratio

Téléchargements : 0   Taille : 814 kb   Fabricant : Ingersoll-Rand  
Catégorie : Perceuses et shuropopverty
@name

Glejte sliko 16573180 in tabelo na strani 2. Pogostost vzdrzevanja je prikazana v krozni puscici in definirana kot h=ure, d=dnevi in m=meseci. Postavke, oznacene kot: 1. Zracni filter 6. Velikost navoja 2. Regulator 7. Spoj 3. Mazalka 8. Varnostna zracna varovalka 4. Varnostni izkljucitveni ventil 9. Olje 5. Premer cevi 10. Mast – prek cevovoda Sestavni deli in vzdrzevanje Izrabljeno orodje, ki ga ni vec mogoce popraviti, morate razstaviti, razmastiti in lociti po sestavnih surovinah, da ga bo m

Téléchargements : 3   Taille : 788 kb   Fabricant : Ingersoll-Rand  
Catégorie : Perceuses et shuropopverty
@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name

Instale una contracorriente de manguera de fusil de aire de seguridad de tamano adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se desconecte. Consulte la dibujo 04581666 y la tabla en la pagina 2. La frecuencia de mantenimiento se muestra en forma de flecha circular y se define como h=horas, d=dias y m=meses. Los elementos se identific

Téléchargements : 40   Taille : 788 kb   Fabricant : Ingersoll-Rand  
Catégorie : Perceuses et shuropopverty
@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name

Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose coupling without internal shut-off, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling disconnects. See drawing 04581666 and table on page 2. Maintenance frequency is shown in circular arrow and defined as h=hours, d=days, and m=months. Items identified as: 1. Air filter 7. Coupling 2. Regulator 8. Safety Air Fuse 3. Lubricator 9. Oil 4. Emergency shut-off valve 10. Grease - during assembly 5.

Téléchargements : 46   Taille : 774 kb   Fabricant : Ingersoll-Rand  
Catégorie : Perceuses et shuropopverty
@name@name@name@name@name@name@name@name

CS ET HU LT LV PL SK SL RU ZH Specifikacije izdelkaSpecifikacie produktu Specifikace vyrobku Toote spetsifikatsioon A termek jellemzoi Gaminio techniniai duomenys Ierices specifikacijas Dane techniczne narzedzia Rozmiar Технические характеристики изделия .... Save These Instructions 2 04585022_ed2 (Dwg. 16571804-2) I-R #- NPT I-R #-BS inch (mm) NPT I-R # I-R # I-R # cm3 I-R # cm3 I-R # cm3 C241- 810 C28241- 810-B 3/8 (10) 1/4 MSCF33 10 66 1 66 2 28 1 4 7 5 3 2 1 9 6 12 11 48h 3m 6m PMAX 30d 8 24

Téléchargements : 0   Taille : 774 kb   Fabricant : Ingersoll-Rand  
Catégorie : Perceuses et shuropopverty
@name@name@name@name@name@name@name@name

La frecuencia de mantenimiento se muestra en forma de flecha circular y se define como h=horas, d=dias y m=meses. Los elementos se identifican como: 1. Filtro de aire 8. Fusil de aire de seguridad 2. Regulador 9. Aceite 3. Lubricador 10. Grasa: inyecte una cantidad entre el alojamiento de 4. Valvula de corte de del trinquete y la horquilla para lubricar el cojinete emergencia transmision. 5. Diametro de la manguera 11. Grasa: desmonte el bloque del trinquete y lubrique 6. Tamano de la rosca todo

Téléchargements : 3   Taille : 695 kb   Fabricant : Ingersoll-Rand  
Catégorie : Perceuses et shuropopverty
@name

socket Ring Anvil Plunger type ?L Hole ffiM Plunger #» Spring Switch MS Rating Tightening time mmm Tightening torque -ш&±тм »S! гшт* T&s#*fó*«r&aiMj.ffi«fc (Ш) &а (ЖШ) ^aiM* »К*«**Ш* 1) xwrnm a) 1^«шетйт#.#«йая-юй*. Ш1%ЖЖШШЩШ'^ЖЩШ° b) Ш£ЛЖ№ЮЯ*ФЖ#ФЙ1т.Й#£ ЛЖЖЯч^ЯЖЮШЮЯ»*. c) шшхт-л^ятшяшхш №• 2) a) ФЙ^тЯ^^'Щ^ЯШИЕ“ т-тытщтшш&> *«ВДШЮЮ%Й1т«ДШ£ШЯ&. b) ЙЙ££#5**ЖШ№*®.И*ЙЧ»& ^ч^Йч&ЯЗЮШЙ. %%&ШМ±ШШШШ’'Ш.£ЩШ<&Ш ШШ* c) ^йхт^ш^дшп-.^м^шиад *ф. жал^ахмт^^л^жййш» d) Щ/М'^Д^.^

Téléchargements : 23   Taille : 547 kb   Fabricant : Ingersoll-Rand  
Catégorie : Perceuses et shuropopverty
@name@name@name@name@name

DIE NICHTEINHALTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN ZU VERLETZUNGEN FUHREN. INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGES • Das Werkzeug stets nach den ortlich und landesweit geltenden Vorschriften fur handgehaltene/handbetriebene Druckluftwerkzeuge betreiben. • Zur Erzielung hochster Sicherheit, Leistung und Haltbarkeit der Teile sollte dieses Werkzeug mit einem maximalen Luftdruck von 6,2 bar/620 kPa (90 psig) am Lufteinla. und einem Luftzufuhrschlauch 10 mm Innendurchmesser betrieben werden. • Vor Wartungsarbeiten





catégories