Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions Philips, Modèle HP6390/51

Fabricant : Philips
Taille : 2.05 mb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: enfr
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :

Facilité d'utilisation


Environnement
주의
繁體中文
简体中文
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas

- 커팅 부품 또는 프리시젼 트리머가
l’appareil avec les ordures ménagères, mais
손상되었거나 고장 난 경우 다칠 수
簡介
简介
déposez-le à un endroit assigné à cet effet,
있으므로 사용하지 마십시오.
où il pourra être recyclé. Vous contribuerez

- 본 제품을 목욕이나 샤워 중에 사용하지
感謝您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!
ainsi à la protection de l’environnement (fig. 3).
마십시오 (그림 2).
www.philips.com/welcome 註冊您的產品,
为了您能充分享受飞利浦所提供的支持,
- Les piles contiennent des substances qui
以善用飛利浦提供的支援。
请在 www.philips.com/welcome
기준 준수
peuvent nuire à l’environnement. Ne jetez pas
上注册您的产品。
필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든
重要事項
les piles usées avec les ordures ménagères,
기준을 준수합니다.
注意事项
mais déposez-les à un endroit assigné à cet
使用本產品前,請先仔細閱讀此重要資訊,
effet. Retirez toujours les piles avant de mettre
환경
並保留說明以供日後參考。
使用产品之前,请仔细阅读本重要信息,
l’appareil au rebut et de le déposer à un
并妥善保管以供日后参考。

- 수명이 다 된 제품은 일반 가정용
警示
endroit assigné à cet effet (fig. 4).
쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된

- 請保持本產品乾燥。 (圖 1)
警告
재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런

- 基於安全考慮,在缺乏監督及適當指示之

- 保持器具干燥。 (图 1)
garantie et service
방법으로 환경 보호에 동참하실 수
下,本產品不適用於孩童及任何身體、

- 肢体不健全、精神有障碍及缺乏相关经验
Si vous souhaitez obtenir des informations
있습니다 (그림 3).
知覺、或心理功能障礙者,或缺乏使用經
和知识的人(包括儿童)必须在监护人的
supplémentaires, faire réparer l’appareil ou

- 배터리는 환경 오염 물질을 포함하고
驗及知識者。
监督及指导下使用。
si vous rencontrez un problème, rendez-vous
있습니다. 배터리는 일반 가정용 쓰레기와

- 請勿讓孩童使用本產品或將本產品當成玩

- 请照看好儿童,本产品不能用于玩耍。
sur le site Web de Philips à l’adresse
함께 버리지 마시고 지정된 배터리 분리
具。
www.philips.com/support ou contactez
注意
수거함에 버리십시오. 제품을 버리기
le Service Consommateurs Philips de votre pays.
警告

- 不要在修剪部件或精确修剪器本身损坏或
전에 항상 배터리를 분리하여 지정된
Vous trouverez le numéro de téléphone

- 萬一修剪組件或精準修整刀損壞或破損,
破裂时使用精确修剪器,以免造成伤害。
수거함에 버려 주십시오 (그림 4).
correspondant sur le dépliant de garantie
請勿使用精準修整刀,以免受傷。

- 切勿在洗澡或淋浴时使用本产品。 (图 2)
internationale. S’il n’existe pas de Service
품질 보증 및 서비스

- 請勿在泡澡或淋浴時使用本產品。 (圖 2)
符合标准
Consommateurs Philips dans votre pays,
보다 자세한 정보가 필요하거나 사용상의
符合標準
本飞利浦产品符合与电磁场 (EMF) 相关的所
renseignez-vous auprès de votre revendeur
문제가 있을 경우에는, 필립스전자 홈페이지
本飛利浦產品符合電磁波 (EMF)
有标准。
Philips local ou d’un Centre Service Agréé Philips.
(www.philips.com/support)를 방문하시거나
所有相關標準。
필립스 고객 상담실로 문의하십시오.
环保
環境保護
한국어
전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를

- 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾
참조하십시오. *(주)필립스전자:

- 電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一
堆放在一起;应将其交给官方指定的回收
(02)709-1200 *고객 상담실:
併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回
中心。这样做有利于环保。 (图 3)
소개
(080)600-6600(수신자부담)
收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 3)

- 电池包含可能污染环境的物质。不要将废
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다!

- 電池內含可能會污染環境的物質,請勿將
电池和普通生活垃圾一同丢弃,而应交给
필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수
電力耗盡的電池與一般家庭廢棄物一併丟
正式的电池收集点处理。丢弃产品时,一
있도록 www.philips.co.kr에서 제품을
棄,應送至政府指定的電池回收點進行回
定要将电池取出,并将产品送到官方指定
등록하십시오.
收。若要丟棄本產品,也請將電池取出,
的回收站。 (图 4)
再將產品送至政府指定的回收點。 (圖 4)
중요 사항
保修与服务
본 제품을 사용하기 전에 이 중요 정보를
保固與服務
如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,
주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘
若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,
请访问飞利浦网站 www.philips.com/
보관하십시오.
請瀏覽飛利浦網站:www.philips.com/support
support。您也可以联系您所在国家/
或聯絡當地的飛利浦客戶服務中心,您可以在
地区的飞利浦客户服务中心(可在全球保修卡
경고
全球保證書上找到聯絡電話。若您當地沒有客
中找到其电话号码)。如果您所在的国家/地

- 제품에 물이 묻지 않도록 주의하십시오
戶服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商或飛
区没有飞利浦客户服务中心,请与当地的飞利
(그림 1).
利浦授權之服務中心。
浦经销商或授权的飞利浦服务中心联系。

- 신체적인 감각 및 정신적인 능력이
떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은
성인 및 어린이는 혼자 제품을 사용하지
말고 제품 사용과 관련하여 안전에
책임질 수 있도록 지시사항을 충분히
숙지한 사람의 도움을 받으십시오.

- 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록
지도해 주십시오.


...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Épilateurs - HP6390/60 (2.05 mb)
Épilateurs - HP6390/50 (2.05 mb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories