Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions Philips, Modèle HP6390/51

Fabricant : Philips
Taille : 352.06 kb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: entresfrpt
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :

Facilité d'utilisation


Vastaavuus standardien kanssa
attention
fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in
Waarschuwing
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia
- Afin d’éviter tout accident, n’utilisez pas la
cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o
- Houd het apparaat droog (fig. 1).
kenttiä (EMF) koskevia standardeja.
tondeuse de précision si le bloc tondeuse
formazione per l’uso dell’apparecchio da una
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
ou la tondeuse de précision elle-même est
persona responsabile della loro sicurezza.
door personen (waaronder kinderen) met
Ympäristöasiaa
endommagée ou cassée.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen
- N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous
i bambini giochino con l’apparecchio.
geestelijke vermogens, of die gebrek aan
talousjätteen mukana, vaan toimita ne
la douche (fig. 2).
ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die
attenzione
valtuutettuun kierrätyspisteeseen.
verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht
Conformité aux normes
- Non utilizzate il rifinitore di precisione se il
Näin autat vähentämään ympäristölle
op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes
gruppo lame o l’apparecchio stesso sono
aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 3).
apparaat dient te worden gebruikt.
relatives aux champs électromagnétiques (CEM).
danneggiati o rotti, onde evitare il rischio di lesioni.
- Paristot sisältävät aineita, jotka saattavat olla
- Houd toezicht op jonge kinderen om te
- Non utilizzate l’apparecchio nella vasca da
ympäristölle haitallisia. Älä hävitä paristoja
Environnement
voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
bagno o nella doccia (fig. 2).
talousjätteen mukana, vaan toimita ne
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas
let op
valtuutettuun kierrätyspisteeseen.
Conformità agli standard
l’appareil avec les ordures ménagères,
- Gebruik het apparaat niet wanneer het
Poista paristot aina ennen laitteen toimittamista
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,
knipelement of het apparaat zelf beschadigd of
valtuutettuun keräyspisteeseen (Kuva 4).
standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF).
où il pourra être recyclé. Vous contribuerez
kapot is, omdat dit tot verwondingen kan leiden.
takuu ja huolto
ainsi à la protection de l’environnement (fig. 3).
tutela dell’ambiente
- Gebruik het apparaat niet in bad of onder de
- Les piles contiennent des substances qui
douche (fig. 2).
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa ilmenee
- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non
peuvent nuire à l’environnement. Ne jetez pas
ongelmia, tutustu Philipsin sivustoon osoitteessa
smaltite l’apparecchio tra i rifiuti domestici
naleving van richtlijnen
les piles usées avec les ordures ménagères,
www.philips.com/support tai kysy neuvoa
ma consegnatelo a un centro di raccolta
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met
mais déposez-les à un endroit assigné à cet
Philipsin maakohtaisesta kuluttajapalvelukeskuksesta.
ufficiale (fig. 3).
betrekking tot elektromagnetische velden (EMV).
effet. Retirez toujours les piles avant de mettre
Puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä.
- Le batterie contengono sostanze
l’appareil au rebut et de le déposer à un
Milieu
Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta,
potenzialmente nocive per l’ambiente.
endroit assigné à cet effet (fig. 4).
ota yhteys Philipsin jälleenmyyjään tai valtuutettuun
Non smaltite le batterie scariche insieme ai
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn
Philips-huoltoliikkeeseen.
garantie et service
comuni rifiuti domestici, ma consegnatele a un
levensduur niet weg met het normale huisvuil,
apposito centro di raccolta ufficiale. Rimuovete
maar lever het in op een door de overheid
Si vous souhaitez obtenir des informations
FRançais
sempre le batterie prima dello smaltimento
aangewezen inzamelpunt om het te laten
supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous
e consegnate l’apparecchio a un centro di
recyclen. Op die manier levert u een bijdrage
rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web
raccolta ufficiale (fig. 4).
aan een schonere leefomgeving (fig. 3).
introduction
de Philips à l’adresse www.philips.com/support
- Batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen
ou contactez le Service Consommateurs Philips
garanzia e assistenza
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
zijn voor het milieu. Als u de batterijen weggooit,
de votre pays. Vous trouverez le numéro de
l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi,
doe ze dan niet bij het huisvuil, maar lever ze
téléphone correspondant sur le dépliant de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
visitate il sito Web di Philips
apart in op een officieel aangewezen inzamelpunt
garantie internationale. S’il n’existe pas de
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
www.philips.com/support oppure contattate il
voor batterijen. Verwijder de batterijen altijd
Service Consommateurs Philips dans votre pays,
centro assistenza clienti Philips del vostro paese.
voordat u het apparaat afdankt en inlevert op
important
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips
Per conoscere il numero di telefono, consultate
een officieel aangewezen inzamelpunt (fig. 4).
local ou d’un Centre Service Agréé Philips.
Lisez attentivement ces informations importantes
l’opuscolo della garanzia internazionale. Se nel
garantie en service
avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un
vostro paese non esiste un centro assistenza clienti,
usage ultérieur.
italianO
rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un
Als u service of informatie nodig hebt of als
centro autorizzato Philips.
u een probleem ondervindt, bezoek dan de
avertissement
introduzione
ondersteuningspagina op de Philips-website
- N’exposez pas l’appareil à l’humidité (fig. 1).
nEDERlanDs
www.philips.com/support of neem contact op
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
met het Philips Consumer Care Centre in uw land.
par des personnes (notamment des enfants)
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
Het telefoonnummer vindt u in het ‘worldwide
dont les capacités physiques, sensorielles
dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto
inleiding
guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care
ou intellectuelles sont réduites, ou par des
su www.philips.com/welcome.
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij
Centre in uw land is, ga dan naar uw plaatselijke
personnes manquant d’expérience ou de
importante
Philips! Als u volledig wilt profiteren van de
Philips-dealer.
connaissances, à moins que celles-ci ne soient
ondersteuning die Philips biedt, registreer uw
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete
product dan op www.philips.com/welcome.
nORsk
instructions quant à l’utilisation de l’appareil par
attentamente queste informazioni importanti e
une personne responsable de leur sécurité.
conservatele per eventuali riferimenti futuri.
Belangrijk
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas
avviso
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door
jouer avec l’appareil.
- Tenete l’apparecchio lontano dall’acqua (fig. 1).
voordat u het apparaat gaat gebruiken.
- L’apparecchio non è destinato a persone
Bewaar het boekje om het indien nodig later te
(inclusi bambini) con capacità mentali,
kunnen raadplegen.


...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Épilateurs - HP6390/60 (352.06 kb)
Épilateurs - HP6390/50 (352.06 kb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories