Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions Philips, Modèle HP6390/51

Fabricant : Philips
Taille : 635.92 kb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: enesfrnn
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :

Facilité d'utilisation


Varoitus
des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par
avviso
Belangrijk
- Älä käytä tarkkuustrimmeriä, jos teräyksikkö
une personne responsable de leur sécurité.
- Tenete l’apparecchio lontano dall’acqua (fig. 1).
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voor-
tai itse laite on viallinen tai rikki, koska laitteen
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas
- L’apparecchio non è destinato a persone
dat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje
käyttö saattaa tällöin aiheuttaa vammoja.
jouer avec l’appareil.
(inclusi bambini) con capacità mentali, fisiche
om het indien nodig later te kunnen raadplegen.
- Älä käytä laitetta kylvyssä tai
o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui
attention
pesuhuoneessa (Kuva 2).
tali persone abbiano ricevuto assistenza o
Waarschuwing
- Afin d’éviter tout accident, n’utilisez pas la tondeuse
formazione per l’uso dell’apparecchio da una
- Houd het apparaat droog (fig. 1).
Vastaavuus standardien kanssa
de précision si le bloc tondeuse ou la tondeuse de
persona responsabile della loro sicurezza.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia
précision elle-même est endommagée ou cassée.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che
door personen (waaronder kinderen) met
kenttiä (EMF) koskevia standardeja.
- N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous
i bambini giochino con l’apparecchio.
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
la douche (fig. 2).
Ympäristöasiaa
geestelijke vermogens, of die gebrek aan
attenzione
Conformité aux normes
ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die
- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen
- Non utilizzate il rifinitore di precisione se il
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes
verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht
mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätys-
gruppo lame o l’apparecchio stesso sono
relatives aux champs électromagnétiques (CEM).
op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het
pisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle
danneggiati o rotti, onde evitare il rischio di lesioni.
apparaat dient te worden gebruikt.
aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 3).
Environnement
- Non utilizzate l’apparecchio nella vasca da
- Houd toezicht op jonge kinderen om te
- Paristot sisältävät aineita, jotka saattavat olla
bagno o nella doccia (fig. 2).
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas
voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
ympäristölle haitallisia. Älä hävitä paristoja
l’appareil avec les ordures ménagères, mais
Conformità agli standard
talousjätteen mukana, vaan toimita ne
let op
déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Poista
- Gebruik het apparaat niet wanneer het
pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF).
paristot aina ennen laitteen toimittamista
knipelement of het apparaat zelf beschadigd of
protection de l’environnement (fig. 3).
valtuutettuun keräyspisteeseen (Kuva 4).
tutela dell’ambiente
kapot is, omdat dit tot verwondingen kan leiden.
- Les piles contiennent des substances qui peuvent
- Gebruik het apparaat niet in bad of onder de
takuu ja huolto
nuire à l’environnement. Ne jetez pas les piles
- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smal-
douche (fig. 2).
usées avec les ordures ménagères, mais déposez-
tite l’apparecchio tra i rifiuti domestici ma conse-
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa ilmenee
les à un endroit assigné à cet effet. Retirez toujours
gnatelo a un centro di raccolta ufficiale (fig. 3).
naleving van richtlijnen
ongelmia, tutustu Philipsin sivustoon osoitteessa
les piles avant de mettre l’appareil au rebut et de
- Le batterie contengono sostanze potenzialmen-
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met
www.philips.com/support tai kysy neuvoa
le déposer à un endroit assigné à cet effet (fig. 4).
te nocive per l’ambiente. Non smaltite le batte-
betrekking tot elektromagnetische velden (EMV).
Philipsin maakohtaisesta kuluttajapalvelukeskuksesta.
rie scariche insieme ai comuni rifiuti domestici,
Puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä.
garantie et service
Milieu
ma consegnatele a un apposito centro di raccol-
Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys
Si vous souhaitez obtenir des informations supplé-
ta ufficiale. Rimuovete sempre le batterie prima
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn
Philipsin jälleenmyyjään tai valtuutettuun Philips-huol-
mentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez
dello smaltimento e consegnate l’apparecchio a
levensduur niet weg met het normale huisvuil,
toliikkeeseen.
un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à
un centro di raccolta ufficiale (fig. 4).
maar lever het in op een door de overheid
l’adresse www.philips.com/support ou contactez
aangewezen inzamelpunt om het te laten
FRançais
garanzia e assistenza
le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous
recyclen. Op die manier levert u een bijdrage
trouverez le numéro de téléphone correspondant sur
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi,
aan een schonere leefomgeving (fig. 3).
introduction
le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas
visitate il sito Web di Philips www.philips.com/
- Batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen
de Service Consommateurs Philips dans votre pays,
support oppure contattate il centro assistenza
zijn voor het milieu. Als u de batterijen weggooit,
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips
clienti Philips del vostro paese. Per conoscere il
doe ze dan niet bij het huisvuil, maar lever ze
l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de
local ou d’un Centre Service Agréé Philips.
numero di telefono, consultate l’opuscolo della
apart in op een officieel aangewezen inzamel-
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
garanzia internazionale. Se nel vostro paese non
punt voor batterijen. Verwijder de batterijen
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
esiste un centro assistenza clienti, rivolgetevi al vostro
altijd voordat u het apparaat afdankt en inlevert
italianO
important
rivenditore Philips o a un centro autorizzato Philips.
op een officieel aangewezen inzamelpunt (fig. 4).
Lisez attentivement ces informations importantes
introduzione
garantie en service
avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un
nEDERlanDs
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per
Als u service of informatie nodig hebt of als u een
usage ultérieur.
trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, regi-
probleem ondervindt, bezoek dan de ondersteunings-
inleiding
avertissement
strate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.
pagina op de Philips-website www.philips.com/
- N’exposez pas l’appareil à l’humidité (fig. 1).
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij
support of neem contact op met het Philips
importante
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
Philips! Als u volledig wilt profiteren van de
Consumer Care Centre in uw land. Het telefoon-
personnes (notamment des enfants) dont les capa-
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete
ondersteuning die Philips biedt, registreer uw
nummer vindt u in het ‘worldwide guarantee’-
cités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
attentamente queste informazioni importanti e
product dan op www.philips.com/welcome.
vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in
réduites, ou par des personnes manquant d’expé-
conservatele per eventuali riferimenti futuri.
uw land is, ga dan naar uw plaatselijke Philips-dealer.
rience ou de connaissances, à moins que celles-ci
ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu


...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Épilateurs - HP6390/60 (635.92 kb)
Épilateurs - HP6390/50 (635.92 kb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories