Log:
Évaluations - , GPA: ( )

Instructions Nikon, Modèle Battery Charger

Fabricant : Nikon
Taille : 230.33 kb
Nom Fichier :

Langue d'enseignement: itenesfrdenl

Le document est chargé, s'il vous plaît patienter
Le document est chargé, s'il vous plaît patienter

Facilité d'utilisation


Caricabatterie Manuale di istruzioniIt Acculader GebruikshandleidingNl Cargador de baterias Manual de instruccionesEs Chargeur d'accumulateur Fiche TechniqueFr Akkuladegerat BedienungsanleitungDeMH-Battery Charger Instruction ManualEn Jp ............ ¦ . ...English Precautions Use Deutsch Aufladen EN-EL1 Rechargeable EN-EL1 (Abb. 2) ............ . MH-52 .......... . Li-ion ........Thank you for your purchase of • The battery is not Vielen Dank fur IhrVertrauen in Nikon-1 Verbinden Sie das ..... MH-52 .. ... Li-ion .... EN-EL1 ..... .........Battery Charger. The MH-52 is used Charge the battery nik. Das MH-52 ist ein Akkuladegerat fur Akkuladegerat (Abb. 2-a). charge Nikon EN-EL1 rechargeable lithium ......... EN- EL1 ....... ........ ion batteries. • When recharging, the ambient Lithium-Ionen-Akku EN-should be in the vicinity of C (41–95° F). 2 Stecken Sie den Netzstecker des Netz ............ • .............. Sicherheitshinweise ....... .......... . For customers in the U.• The internal temperature of the Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch kabels in eine Steckdose. ....... .. .. ... ... .... • ....... ............ Federal Communications Commis- may rise while the battery is in use. If you ................. ..... . EN-EL1 ......... sion (FCC) Radio Frequency attempt to recharge the battery while des Netzadapters/Akku-Ladegerats aufmerk- 3 Setzen Sie den Akku in das Akkufach des .. .. . ... . .. .......... ............. . Interference Statement internal temperature is elevated, the battery sam durch um eine ordnungsgema.e Funkti- Ladegerats ein. Die rote Kontrollleuchte ......... ............ • ............... .... This equipment has been tested and found to will not charge or will charge only partially. on des Gerates zu gewahrleisten. Bitte sor- signalisiert, dass der Ladevorgang gestar. .................. .. ...... . comply with the limits for a Class B digital device, Wait for the battery to cool before charging. gen Sie dafur dass diese Anleitung fur alle tet wurde. Sobald die Kontrollleuchte nicht ............ • ......... .......... pursuant to Part 15 of the FCC rules. These • Do not attempt to recharge a fully-charged Personen griffbereit liegt, die den EH-21 nut- mehr leuchtet, ist der Ladevorgang been. ......... ........... ........... limits are designed to provide reasonable pro- battery. Failure to observe this precaution .................... ¦ Li-ion ........... tection against harmful interference in a residen- will result in reduced battery performance. zen. det. (Abbildung 2-b). .................. tial installation. This equipment generates, uses, • If you shake the MH-52 Battery Charger or Nutzungshinweise 4 Wenn der Ladevorgang beendet ist, neh .... . ....Ladegerat . . .......... .... ........ ......................................... .... ........ ...... . . ..................................... . .. EN-EL1 ........ and can radiate radio frequency energy and, if touch the battery while the battery is chargmen Sie den Akku aus dem Ladefach (Ab- Plug for connection to wall socket • .......... .......... not installed and used in accordance with the bildung 2-c) und ziehen das Netzkabel aus Netzstecker fur den Anschluss an eine Steckdose .............. . instructions, may cause harmful interference to ing, the resulting vibration or static electric- . WICHTIG Fiche de connexion a la prise murale der Steckdose. • ........... . 5.~ 35... radio communications. However, there is no ity may in very rare instances cause the MH- Der Nikon MH-52 ist nur zum Aufladen Enchufe para conexion al enchufe de pared ...... . guarantee that interference will not occur in a 52 to indicate that charging is complete von Original-Nikon-Lithium-Ionen-Akkus • Die Tabelle erklart die unterschiedlichen Stekker voor aansluiting op stopcontact although the battery is in fact not yet fully mit der Typenbezeichnung EN-EL1 be • ........... ........ particular installation. If this equipment does Spina di collegamento a rete Statusanzeigen der Kontrollleuchte. ............... .... cause harmful interference to radio or television battery and re-insert it into the MH-52 to reception, which can be determined by turning ... ........... ...... the equipment off and on, the user is encour- charged. Should this occur, remove the stimmt. Versuchen Sie niemals andere Akkutypen mit dem MH-52 aufzuladen. .............. ..... Socket for connection to charger ............... .... aged to try to correct the interference by one or continue charging. Stecker fur den Anschluss an das • Vor der Inbetriebnahme lesen Sie bitte Prise de connexion au chargeur • ................... • Reorient or relocate the receiving antenna. cur, discontinue use immediately and re. ... . more of the following measures: • Should an abnormality or malfunction oc .... . .............. ...... ......... .......... • Increase the separation between the equip- quest repairs from your retailer or Nikon diese Anleitung, die Sicherheitshinweise und die Dokume...

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories