brush rim is retracted: set the lever at the symbol . Dry vacuuming Assembly ©Pull out the plug and lift off the motor block (2). Then push the cleaning solution tube (37), which is located in the motor block (2), into the fixture provided for this purpose (36). Inserting the filter First mount the foam filter (26), the the protective paper filter (27) and the clamping ring (25). Secure by means of the pre-mounted swivel clips (31). Place the filter bag (34) inside the collecting bin, mak
K ) stets sauber und gangbar halten. Es unterbricht automatisch das Ansaugen, wenn der Saugbehälter voll ist. A i\ Nach Beendigung des Nasssaugens das Gerät und verwendete Zubehörteile reinigen und trocknen. Wenn beim Saugen Wasser aus den Ausblasöffnungen des Gerätes tritt: • Ist der Schwimmer (Bild K) beim Saugen von Flüssigkeiten blockiert und kann nicht ansprechen? Wenn die Saugkraft plötzlich nachläßt: • Hat das Schwimmerventil die Saugluft gestoppt? Das kann passieren bei extremer
30 °C) water. Replace the lid and insert the filled cleaning fluid tank into the appliance. ® Take the suction hose for cleaning fluid out of its holder on the motor block. Place the motor block onto the collecting bin such that the suction hose (36) is immersed all the way to the bottom of the cleaning fluid tank and is not bent.. ® Connect flexible hose. Remove the hose by turning the hose connecting piece to the side and withdrawing the hose. (M) Insert the cut-off valve into its recept
it can clear blocked sinks and drains. With only a few simple accessories, it can be used for shampooing your carpets or upholstery. The THOMAS 4 in 1 is a multi-purpose product. In conjunction with the cleaning solution, the sprayextraction function enables you to clean carpets, upholstery and hard floors. The wet vacuuming mode is suitable for picking up water-based liquids only and it should never be used for vacuuming inflammable liquids. As a vacuum cleaner, it is intended for the removal
Ремонт должен осуществляться только в уполномоченных сервисных центрах • Следите за тем, чтобы применялись только оригинальные запчасти и принадлежности. • В интересах Вашей безопасности избегайте использования удлинителей в ванных или душевых комнатах. • Отключите прибор от сети - если прибор отключился во время работы - -перед очисткой и уборкой прибора - после использования прибора - при замене фильтра • После всасывания жидкостей немедленно опустошите резервуар для мусора • Перед ун
23 6.3 Cleaning hard floors, cleaning-vacuuming (steaming, spraying, vacuuming) .............................................................. 23 6.4 Conventional steam cleaning...................................................................................................24 - General preparation.........................................................................................................24 - Steam-cleaning with cleaning cloth....................................................
2,4 I Первое знакомство 1. крышка корпуса 2. всасывающий патрубок 3. ручка для переноски 4. фиксатор крышки 5. клавиша для сматывания шнура 6. кнопка для включения/выключения насоса 7. световой индикатор включения насоса 8. быстроразъемный соединитель для распылительного шланга (под крышкой) 9. кнопка для включения/выключения прибора, вкл. электронное регулирование мощности всасывания (опе-1оисМа51е) 10. световой индикатор электронного регулирования мощности всасывания 11. бампер для
When using the vacuum cleaner on stairs, always ensure that you hold the appliance steady with one hand. • Do not leave the appliance unattended whilst it is switched on and ensure that children do not play around with the appliance. • Always pull out the plug - if the appliance malfunctions during operation - before cleaning and maintenance - after use - when changing the filter. • Never unplug the appliance by pulling at the cable, but only by removing the plug directly from the socket.
Never vacuum hot ash or glowing objects. Check before every use to be sure that you have correctly fitted the filters required for the specific application. Do not vacuum toner dust! Toners such as those used in printers and copiers, can be electric conductors! Furthermore, it is possible that the appliance’s filter system will not completely filter out toner dust, and in this way it can enter the air supply of the room. Acetone, acids and solvents can attack the materials used in this applia
The information provides important points for the safe use and the maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions in a safe place and provide them to the next owner. Part identification POWERPACK1616 c-^ NO CK PA PPOWER C c-^ NO CK PA PPOWER CO NO CK PA PPOWER CO NO CK PA PPOWER 1 = Collecting bin • • • • • 2 = Motor block • • • • • 3 = Snap fastener • • • • • 4 = Cover wheels • • • • • 5 = On/Off switch • • • • • 6 = Tool coupler socket - - - • 7 = Selector