Символ автоспуска будет показан на мониторе. Скадрируйте будущий снимок и запустите таймер. Таймер с обратным отсчетом показывает, сколько секунд осталось до съемки фотографии. Фокус и экспозиция блокируются, пока спусковая кнопка затвора нажата наполовину. Лампа автоспуска на передней панели фотокамеры будет мигать, пока до спуска затвора не останется одна секунда; после этого лампа будет гореть непрерывно, показывая, что сейчас сработает затвор. уя Остановка Self-Timer (автоспуска) Чтобы о
® © Информация о торговых марках Macintosh, Mac OS и QuickTime являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Apple Computer, Inc. Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft. Эмблема SD является товарным знаком SD Card Association. Adobe и Acrobat являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Adobe Systems Inc. PictBridge является товарным знаком. Технология D-Lighting разработана компанией 5} Apical Limited. Технология АФ с п
Это обеспечит правильную и безопасную эксплуатацию данного устройства фирмы Ы1коп, предотвратит его повреждение, а также защитит вас и окружающих вас людей от возможных травм. Данные инструкции по безопасности должны храниться вблизи устройства для того, чтобы ими можно было воспользоваться в случае необходимости. В настоящем руководстве инструкции по безопасности отмечены следующими значками: Символ сортировки мусора, использующийся в европейских странах ЖДанный символ означает, что этот п
Anything3D Corp assumes no responsibility or liability for any errors or inaccuracies that may appear in this book. © 2000"2001 Anything3D Corp. All right reserved. CONTENS 1. Safety instructions .................................................. 2 2. Introduction ............................................................ 6 3. Complete set of equipment .................................... 10 4. Description........................................................... 12 5. Installation ..........
In other market, please bring it to dealer from which you purchased it. Pour les autres marches, veuillez apporter la lunette de visee au magasin ou vous l'avez achetee. Manufacturer: 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan Tel:+81-3-3788-7697 Fax:+81-3-3788-7698 Printed in Taiwan (507B)/3E Congratulations on your choice of a Nikon Slug Gun Scope. Your new scope is the finest example of Nikon's rugged and durable construction and precision bright optics; important qualities for
Die aufgenommenen Bilder werden dadurch nicht beeintrachtigt. • Wenn die Kamera auf sehr helle Objekte oder Lichtquellen gerichtet wird, konnen auf dem Monitor helle, senkrechte Streifen sichtbar werden. Dieses als »Smear-Effekt« bezeichnete Merkmal weist nicht auf eine Fehlfunktion hin. Der Smear-Effekt wirkt sich lediglich bei Sport- Serienaufnahmen, 16-er-Serie und Filmsequenzen auf die aufgezeichneten Bilder aus. • Bei hellem Umgebungslicht sind die Bilder auf dem Monitor moglicherweise schw
k Оглавление (kA-6) Поиск по элементам, таким как «метод работы», «режим вспышки» или «функция». k Простой поиск по цели (kA-4) Поиск в соответствии с определенной целью. Для этого не требуется знать конкретное название элемента. k Функции вспышки (kB-4) Поиск конкретной функции SB-900. Это удобно, когда вы знаете название функции и хотите получить дополнительную информацию. k Алфавитный указатель (kF-22) Поиск с помощью алфавитного указателя. k Устранение неисправностей (kF-2) Если возникла про
• En la sincronizacion a la cortinilla delantera, el flash se dispara inmediatamente despues de que la cortinilla delantera se haya abierto por completo; en la sincronizacion a la cortinilla trasera, el flash se dispara justo antes de que la cortinilla trasera empiece a cerrarse. • Disponible en camaras con sincronizacion a la cortinilla trasera. Este modo no se puede ajustar en el SB-800 directamente, sino que debe ajustarse en la camara. Para obtener mas informacion, consulte el manual de inst
De Wagen Sie den Schritt hin zu einer kreativeren Beleuchtung Fangen Sie die Strukturen Ihrer Motive ein und verleihen Sie Ihren Bildern Tiefe. Durch die Verbesserung Ihrer Beleuchtungstechnik kommen Sie Ihrer Vision naher. Erzielen Sie Ihre Wunschbilder - mit Blitzgeraten. Grelles Licht weich und naturlich erscheinen lassen 4 5 Den Charme von Motiven im Gegenlicht einfangen 6 7 Den Glanz nachtlicher Beleuchtung einfangen 8 9 2 22 Farbe hinzufugen, um Realismus und Stimmung zu unterstreichen 10
19 Focus mode selector PP. 36, 43 Sync terminal P. 79 Self-timer indicator LED P. 67 Camera strap eyelet Flash sync mode button P. 80 ISO film speed button P. 34 Accessory shoe P. 79 Depth-of-field preview button P. 64 Sub-Command Dial P. 6 Exposure compensation button P. 56 Film rewind button P. 29 Exposure mode button PP. 46-53 LCD panel P. 4 Film plane indicator P. 64 10-pin remote terminal P. 94 Film rewind button P. 29 Auto Exposure/Flash Exposure Bracketing button P. 57 Power switch P. 16