Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerates alle Verpackungsmaterialien und Werbeetiketten von der Fritteuse. Versichern Sie sich au.erdem, dass die unter dem herausnehmbaren Behalter der Fritteuse befindlichen Stutzelemente abgenommen wurden (je nach Modell). Das Gerat nicht in Betrieb nehmen, wenn es selbst oder sein Kabel schadhaft ist, es zu Boden gefallen ist und sichtbare Schaden oder Funktionsstorungen aufweist. Im Service-Fall wenden Sie sich bitte an eine der autorisierten Vertrags
Также обязательно снимите все упаковочные материалы со дна съемного бака(в зависимости от модели). Не используйте прибор, если поврежден сам прибор или шнур, если прибор падал и имеет видимые повреждения, если прибор не функционирует должным образом. В этом случае прибор должен быть передан в авторизованный сервисный центр. Не разбирайте прибор самостоятельно. При любом несоответствующем использовании, коммерческом использовании или несоблюдении инструкции изготовитель снимает с себя всякую о
т JL т * h -i Depending on model-Selon modèle-Je nach modell-A seconda del modello-в зависимости от модели-Modele göre - AvâXoya то novréAo - Zaleznie od modelu - V zâvislosti na modelu - Môdelltol függâen - V zâvislosti od modelu - Залежно вщ модел1 - S.!!0!! Kf&h сЩ JL 2 т h -i 6 4 * Water - Eau - Wasser - Water - Acqua - Вода - Su - Nepó - Woda - Voda - Víz - Voda - Вода - *\л - 7jC - # Keep warm - Maintien au chaud - Warmhalte-Funktlon - Warmhouden - Mantiene al caldo - Хран
Во избежание опасности любого рода их замена выполняется только в соответствующем сервисном центре фирмы (см. перечень, приведенный в сервисной книжке изделия). - Любые операции с прибором, за исключением чистки и текущего техобслуживания, выполняются в соответствующем сервисном центре фирмы (см. перечень, приведенный в сервисной книжке изделия). - Не погружайте прибор, шнур питания или штепсель в воду или в любую другую жидкость. - Следите, чтобы шнур питания не висел в местах, доступных дл
Тем не менее, рекомендуется регулярно проводить автоматическую очистку камеры парообразования для удаления образовавшейся извести. Если вода, которую вы используете, содержит большое количество извести, можно смешивать водопроводную воду со стандартной деминерализованной водой в следующих пропорциях: - 50% водопроводной воды, - 50% деминерализованной воды. ПОЧЕМУ НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДРУГУЮ ВОДУ? Запрещается использовать воду, которая может вызвать разбрызгивание, коричневые потеки, преждевр
10 -17 PL p. 18 -25 ET p. 26 -33 LV p. 34 -41 LT p. 42 -49 PageI JPM & Associes • marketing- design- communication • 02/ 2010 • Ref. NC00013729 TEFAL370_NoticeVitaCuisine_6L_NC00013729_TEAL370_NoticeVitacuisine 01/02/10 14:05 PageII RU UK VITACUISINE COMPACT PL ET LV LT 1 2 3 4 11 10 12 13 17 16 14 15 5 6 7 8 9 16c 16b 16a 16d TEFAL370_NoticeVitaCuisine_6L_NC00013729_TEAL370_NoticeVitacuisine 01/02/10 14:05 PageIII TEFAL370_NoticeVitaCuisine_6L_NC00013729_TEAL370_NoticeVitacuisine 01/02/10 14:05
SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 REF. 5081567 A S' з Max. 300 g 150 g A \жи 5 б L / 9 10 гачшшй Шйкдавд^пгюбювлависос™ (ШЗЗщиетмсда^вдим Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером и не управляется отдельной системой дистанционного управления. В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам (Нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, материалов, соприкасающихся с продук