Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Pred ctenim si otevrete stranu s obrazky a potom se seznamte se vsemi funkcemi pristroje. Pred citanim si odklopte stranu s obrazkami a potom sa oboznamte so vsetkymi funkciami pristroja. Prije nego sto procitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uredaja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie.end mit al
Workplace safety .....................................................................................................Page 7 2.Electrical safety.........................................................................................................Page 8 3. Personal safety..........................................................................................................Page 8 4. Careful handling and use of electrical power tools................................................Page 8 5. Ca
Workplace safety.....................................................................................................Page 7 2. Electrical safety ........................................................................................................Page 7 3. Personal safety .........................................................................................................Page 8 4.Careful handling and use of electrical power tools..............................................Page 8 Safety a
(sDCjD RANDOM ORBITAL SANDER EXCENTERSLIBER Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger Translation of original operation manual Overs^ttelse af den originale driftsvejledning
J Switch the device off and allow it to come to a standstill before you put it down. J Always keep the device clean, dry and free of oil or grease. GB General safety advice/Preparing for use Q Have you understood everything? J Once you have made yourself familiar with the instructions and advice, the functioning and handling of your device, you are finally in a position to start work. Observing the manufacturer‘ s instructions and advice will maximise your safety while working with the device. Q
Caution – electric shock! Dangerous electric current – danger to life! Keep children and other unauthorised personnel at a safe distance when using electrical tools. Explosive material! Keep the device away from rain or moisture. Water entering an electrical device increases the risk of electric shock. V~ Voltage Damaged appliances, power cables and power plugs mean potentially fatal risks from electric shock. Regularly check the condition of the appliance, the power cables and the power plugs.
Komperna. GmbH Burgstra.e 21 44867 Bochum (Germany) Last Information Update: 11 / 2007 · Ident.-No.: XQ 600112007-6 GB / IE / CY Operating and safety instructions Page 5 Orbital Sander XQ600 Orbital Sander Operation and Safety Notes Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. 11023478 569 11023478 569 a B C d 11 Table of Content Introduction Intended utilisation ...........................................................
(GB)® LITHIUM-ION CORDLESS DRILL Operation and Safety Notes Translation of original operation manual LITHIUM-IONEN-AKKU-BOHRSCHRAUBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung 60 1 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. (SD®® Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE Operation and Sa
Benutzen Sie nur Zubehor und Zusatzgerate, die in der Gebrauchsanweisung angegeben sind. Der Gebrauch anderer als in der Bedienungsanleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehors kann eine Verletzungsgefahr fur Sie bedeuten. Vor der Inbetriebnahme Akku-Pack laden WARNUNG! STROMSCHLAGGE- FAHR! Ziehen Sie vor Reinigung und Wartung von Ladegerat oder Akku-Pack immer den Netzstecker. Hinweis! Ein neuer oder lange Zeit nicht genutzter Akku-Pack muss vor der ersten / erneuten Benutzung
Verwenden Sie einen Senker. Beim Bohren in Holz, Metall und anderen Materialien: . Benutzen Sie bei kleinem Bohrer-Durchmesser eine hohe Drehzahl und bei gro.em Bohrer- Durchmesser eine niedrige Drehzahl. . Wahlen Sie bei harten Materialien eine niedrige Drehzahl, bei weichem Material eine hohe Drehzahl. . Sichern oder befestigen Sie (wenn moglich) das Werkstuck in einer Spannvorrichtung. . Markieren Sie die Stelle, an der gebohrt werden soll mit einem Korner oder einem Nagel und wahlen Sie zum